?

Log in

mizukipi89
mizukipi89
:.:.:.:...
Back Viewing 0 - 10  

Básicamente cada uno tiene que decir qué piensa del resto y qué cree que el resto piensa de él, suena divertido ne?

SHIBUTANI SUBARU

Sobre Ryo: “Tiene ímpetu”.
Creo que es muy estoico, pero también es algo cruel. Creo que tiene un ímpetu en el que nadie puede pararlo jaja.
Sobre Maru: “Criatura extraña”.
¡Es un tío muy divertido! Estar con él siempre es divertido. En serio, es una criatura extraña, jaja. Creo que un Maru por familia sería demasiado bullicioso, pero es divertido sólo mirarlo.
Sobre Yasu: “Chico sincero”.
Yasu es… ¡un chico sincero! Nos llevamos bien. Creo que es sincero cuando tenemos una conversación normal, o cuando veo sus reacciones en los programas de entretenimiento. No es calculador, yo tampoco lo soy, pero es como diferente… Yo soy “directo” mientras que la palabra “sincero” le va más a Yasu.
Sobre Ohkura: “Tiene seguridad”
Es un chico honesto (sunao)… Hari Sunao (nombre de persona), jajajajajajajaja. Creo que la gente piensa que siempre está en las nubes , pero es amable y en realidad piensa mucho las cosas. Sí, es relajado, pero tiene seguridad en sí mismo. Es eeeeese tipo de chico.
Sobre Hina: “Persona de fiar”
Es difícil describirlo en una palabra, pero es una persona de fiar. Nunca tiembla ante nada, es firme.
Sobre Yoko: “Alquien con el que más salgo”
Yokoyama-san es lo más cercano a un amigo normal. Con él es con quien más salgo en los días libres. También jugamos a juegos y antes también solíamos ir de compras juntos.

Lo que los otros puede que digan de mí: “¿?”
¿Qué piensan los otros de mí? No lo sé. Pregúntale a los demás y después me lo dices~.

NISHIKIDO RYO

Sobre Subaru: “Se ha vuelto más amable”
Creo que era sólo que nosotros le teníamos miedo, pero antes asustaba. Sin embargo, desde hace poco se ha vuelto más amable. [Habló el mejor candidato a presidente jaja]
Los que Subaru puede que diga de mí: “Ha crecido”
Hemos trabajado juntos desde que éramos pequeños, por eso creo que diría que he crecido.
Sobre Maru: “Apoyo emocional”
Es el que pone el humor y me da apoyo emocional. Sin él, creo que la cantidad de veces que me rio en el trabajo se reduciría a la mitad.
Lo que Maru puede que diga de mí: “Algo aterrador”
A mí me trata con guantes de seda. Me mira con ojos asustados jaja. [Animalico! los tiene coaccionados a todos]
Sobre Yasu: “Le quiero”
Sho-chan es tan bueno que le quiero. Tenemos la misma edad, pero a veces es muy maduro y otras veces como un hermano pequeño.
Lo que Yasu puede que diga de mí: “Quiero darle un guantazo”
Cada vez que em río de él dice: “¡Te voy a dar un guantazo!” por eso en el fondo creo que quiere darme un guantazo jaja.
Sobre Okura: “Se ríe mucho”
Es más joven pero maduro. Okura es como un niño en la pubertad, por eso se ríe por todo y de todo. Es divertido estar con él. Me siento cómodo cuando él está cerca riéndose.
Lo que Okura puede que diga de mí: “Molesto”
Siempre digo cosas innecesarias, por eso puede que piense que soy molesto jaja.
Sobre Hina: “¿Serio?” [en el sentido de formal, correcto]
Se supone que es serio, pero a veces llega tarde al trabajo. Una vez, nos hizo esperarle una hora entera. Yo me irrité muchísimo jaja.
Lo que Hina puede que diga de mí: “Severo”
Apuesto a que dice que soy severo (duro).
Sobre Yoko: “Adulto travieso”
Es un “adulto de casi 30 años” travieso e inocente y quiere saltar desde algún lugar muy alto. [Yoko tiene casi 30!!? OMG]
Lo que Yoko puede que diga de mí: “Sale mucho”
Creo que dirá que salgo mucho. No importa lo ocupado que esté, siempre salgo después del trabajo. [eso nos ha quedado bastante claro, pero gracias por la información ;) ]

MARUYAMA RYUHEI

Sobre Subaru: “Artístico”
Shibuyan tiene un original sentido artístico. Sus habilidades brillan cuando escribe canciones.
Lo que Subaru puede que diga de mí: “Amigo de ‘sonido imitativo’”
Puede que piense en mí como un amigo de “sonido imitativo”. Siempre estamos gritando cosas como “BAH!!!” Y “DOH!!!!”
Sobre Ryo: “Guay y tímido
El guay y es tímido. Es bueno en los deportes y con los instrumentos, pero en los programas de entretenimiento es un poco tímido.
Lo que Ryo puede que diga de mí: “Tío raro”
Creo que me considera una persona con mucha energía y rara jaja.
Sobre Yasu: “Tiene muchos hobbies”
Sho-chan tiene tanto talento. También es muy activo en muchas cosas. Tiene la licencia para llevar barcos y hacer buceo. Tiene muchos hobbies y siempre parece que se lo está pasando muy bien.
Lo que Yasu puede que diga de mí: “El llamado Yamada”
Seguramente piensa en mí como Yamada jaja. Hacíamos juntos un manzai, así que creo que es “¡Yaaaamada!” jaja.
Sobre Okura: “Natural”
Okura-kun es muy natural, un chico muy despreocupado (relajado). Se ríe de cualquier cosa aburrida que digo. Me cae muy bien jaja.
Lo que Okura puede que diga de mí: “¿Divertido?”
Me haría feliz si piensa que soy enérgico y divertido…
Sobre Hina: “Lleno de vida”
Creo que es un chico con mucha vida y sincero. No creo que haya mucha gente que sea engañada tan fácilmente en una cámara oculta.
Lo que Hina puede que diga de mí: “Amigo de viaje”
A menudo nos vamos de viaje juntos, así que seguramente me ve como un compañero de viajes.
Sobre Yoko: “Presta mucha atención a los otros chicos”
En realidad es tímido con los extraños y en general, pero presta mucha atención a los chicos. Durante los MCs de los conciertos, siempre habla de nosotros con mucho detalle.
Lo que Yoko puede que diga de mí: “Come mucho”
Seguramente piensa que como mucho.

YASUDA SHOTA

Sobre Subaru: “Revolucionario”
Creo que es un revolucionario porque siembre está en la línea fronteriza de los Johnnys en las grabaciones y filmaciones, jaja. También grita cosas inapropiadas, jaja. Está loco ¡en un buen sentido!
Lo que Subaru puede que diga de mí: “Idiota”
Muchas veces dice: “Eres tan poco divertido. Eres un idiota” con una sonrisa. Esas las considero sus palabras de amor, jaja.
Sobre Ryo: “Tiene una mente rápida”
Siempre está lleno de ideas durante las reuniones de los conciertos y los ensayos. Creo que es muy listo.
Lo que Ryo puede que diga sobre mí: “El único igual”
Tenemos la misma edad por eso nos animamos el uno al otro para trabajar más.
Sobre Maru: “El alma de la fiesta”
Siempre levanta el ánimo. El alma de la fiesta. Todos nos estuvimos riendo un montón viendo los movimientos de Maru durante la grabación del PV de la nueva canción.
Lo que Maru puede que diga de mí: “En la misma onda”
Estamos en la misma onda. [claro y conciso jajaj]
Sobre Okura: “Héroe en la sombra”
No dice mucho pero sí que piensa mucho. Creo que sus pensamientos son buena influencia para el grupo. Es como un héroe en la sombra. En realidad nos da apoyo sin que se vea.
Lo que Okura puede que diga de mí: “Salimos a menudo”
Solemos salir juntos en nuestros ratos libres.
Sobre Hina: “organizador”
¡Él es el organizador de nuestras charlas! Dependemos de Murakami-kun para los momentos de MC durante los programas de TV y los conciertos. El resto de miembros no son como Murakami-kun  así que todos confiamos en él.
Lo que Hina puede que diga de mí: “Mono”

Cuando le envié un e-mail diciéndole: “Vamos a trabajar duro también de ahora en adelante! me respondió: “Eres tan mono” [jajja eso sí que es adorable]
Sobre Yoko: “Presta atención al grupo entero”
Especialmente durante los conciertos, me he dado cuenta de que tiene una “vista amplia”. Cuando todos estamos desperdigados durante los encores, él está mirando bien al grupo entero. Lo noté especialmente en la gira 47.
Lo que Yoko puede que diga de mí: “Amable”
Suele decir que soy amable.

OKURA TADAYOSHI

Sobre Subaru: “A su ritmo”
Nunca tiene prisa, va a su ritmo. Yo también, jaja.
Lo que Subaru puede que diga de mí: “El que deambula”
Me dijo: “Vas deambulando por ahí, jaja”. Sí que camino detrás de todos sin pensar mucho durante los viajes de trabajo así que…¡estoy de acuerdo! [imaginaos al típico amigo que va caminando mirando los edificios y no se entera de nada]
Sobre Ryo: “Gasta bromas”
Gasta bromas. ¡Una vez me cambió el código de seguridad de mi teléfono móvil! Me dijo un número que tenía que memorizar y yo me preguntaba para qué era eso..hasta que me di cuenta de que era mi nuevo código. Gracias a dios pude apañármelas para cancelar de inmediato el bloqueo, jaja. [Este Ryo es tremendo, es incluso peor que Tego xDDD]
Lo que Ryo puede que diga de mí: “Ruidoso”
Apuesto a que piensa que soy ruidoso porque hablo mucho, jaja. [Pero si todos dicen que no dices ni mu!]
Sobre Maru: “Me entretiene”
Maru y yo tenemos conversaciones que tienen tan poco sentido que no nos acordamos. Es la única persona con la que puedo tener ese tipo de conversaciones. [Claro, hablamos de Maruyama Ryu....hei!]
Lo que Maru puede que diga de mí: “Él piensa que me gusta”
Él dice: “A Okura le gusto” y “A Okura le gustan mis chistes”. Bueno, es cierto, jaja. Me gusta tanto Maru como sus chistes!
Sobre Yasu: “Amable”
Es amable y se percata de los cambios de las personas. Cuando cree que algo va mal te dice “¿Estás bien? ¿Te encuentras mal?”
Lo que Yasu puede que diga de mí: “Tío divertido”
Me dice que soy un tío divertido. Se ríe mucho viéndome actuar como un idiota.
Sobre Hina: “Divertido”
Es un tçio que intenta disfrutar de la vida. Por eso es divertido estar con él.
Lo que Hina puede que diga de mí: “Idiota”
Soy tonto por eso siempre me está chinchando, jaja, pero me gusta ese ambiente.
Sobre Yoko: “Una persona que juega a los juegos”
Parece que siempre esté jugando a algo. Lo dejo estar cuando está jugando. Le gusta viajar y ¡comparte esas historias con nosotros! [esto tiene mucha relación con jugar, sí]
Lo que Yoko puede que diga de mí: “Revolotea libremente
Seguramente piensa que voy revoloteando libremente y que también me río mucho porque lo dice a menudo, jaja.

MURAKAMI SHINGO

Sobre Subaru: “Pequeño ossan” *[ossan=ojisan]
Es un ossan pequeño, jaja. ¿La razón? Bueno, parece uno. Creo que sería un poco complicado si intentara explicarlo, jaja.
Sobre Ryo: “Apuesto”
Creo que la palabra “apuesto” es la que mejor le va. Todo el mundo puede ver que es atractivo (físicamente) pero también lo es en el interior. [ooh que bonito]
Sobre Maru: “Símbolo de energía”

No creo que haya otra palabra. Es su carácter…No me viene otra frase. Simplemente es así de enérgico, seh.
Sobre Yasu: “Hombre chica”
Yasu es… un “hombre chica”. No no es en un sentido raro. Tiene un lado muy masculino, pero puede ir bien vestido en un estilo femenino también. Nadie puede imitar eso. [Sí, Tego]
Sobre Okura: “El chico en las nubes”
Okura es un muchacho que está en las nubes. Es muy distinto de los papeles que interpreta en los doramas. El Okura normal tiene una imagen más blanda.
Sobre Yoko: “La persona más despistada”
Creo que es el más despistado de todos. Yoko siempre ha…estado cometiendo errores inpensables. La gente normal pensaría “¿¡Es en serio!?” Sorprende a la gente de muchas formas distintas.

Lo que los otros puede que digan de mí: “?”
Oh, no lo sé. Me pregunto qué piensan de mí. Supongo que lo que están diciendo son las respuestas correctas.  t they are saying are the correct answers. Es más preciso que yo intentando adivinarlo.

YOKOYAMA YOU

Sobre Subaru: “Amigo de juegos”
Subaru es el tipo de chico que “siempre hará algo cuando le interesa”. Yo también soy así. Somos de los que se concentran, por ejemplo, los juegos, lo hacemos mucho. Siempre jugamos a algo cuando tenemos tiempo libre. Es un amigo con el que juego a juegos. [Rayada mental]
Sobre Ryo: “Enérgico”
Ryo es un “niño lleno de vida”. Creo que es el más enérgico de todos nosotros. Además en el trabajo siempre se está tomando medicinas para el estómago en los días después de salir, jaja. Tuvo demasiado el día anterior…jajaja. [Así me gusta, destapando secretos xD]
Sobre Maru: “Atento”
Maru es “atento”. En realidad es el que más siente la atmósfera. Siempre levanta el ánimo de todos y eso nos ayuda.
Sobre Yasu: “Artista”
Yasu, supongo que es un “niño artístico”. Le gusta hacer cosas artísticas como escribir canciones. También tiene muchos hobbies. ¡Tiene muchos hobbies! [Parece que la segunda vez es cuando se ha dado cuenta jaja]
Sobre Okura: “Se ríe mucho”
Okura es un chico que “se ríe mucho”. Creo que eso es muy importante. Se ríe de todo. ¡Es algo bueno!
Sobre Hina: “Raro”
Murakami es una persona “extraña”. Está muy atolondrado. La gente piensa que es formal, pero en realidad no lo es.

Lo que los otros puede que digan de mí: “?”
¿¡Ehhh!? ¡No lo sé! ¡Quiero que me vean de la forma que quieran verme! No me importa mucho lo que piensen de mí. Sería feliz si piensan bien de mí. [Entonces sí te importa]


Créditos: paaaaan y kon-kon desu

Current Mood: awakeawake

La entrevista tiene 2 partes, una breve entrevista y después 32 preguntas sobre amor y vida privada.

El cuerpo perfecto de Yamashita Tomohisa-san, tan hermoso que te hace suspirar. Un regalo por pasar por la grabación de la película “Ashita no Joe.”

Era una gran obra, de modo que dudé pensando si yo estaba hecho para ese papel realmente. Pero es algo que me habían ofrecido y lo que es más importante, no quería ser el tipo de persona que simplemente sale corriendo.


Para convertirte en Joe, pasaste por un entrenamiento muy duro.

Solamente vivía a base de verduras y proteínas. Todos los días eran muy duros, entrenamiento muscular antes y después de grabar. Llegué a vivir el estilo de vida de Joe. Entre todo eso, lo que llegué a pensar es que el boxeo es una lucha contra ti mismo. No contra tu rival, ni sobre cuánto pierdes contra ti, sino sobre cuántas veces puedes levantarte de nuevo. Crear un cuerpo que puede soportar los golpes del contrario también es importante, pero lo que yo considero que es más necesario para un boxeador son cosas como “esfuerzo” y “voluntad”, una fuerza más espiritual.

Me pregunto por qué los hombres llegan tan lejos cuando luchan

Imagino que todos los chicos tienen un instinto combativo. Puede ser algo díficil de entender para las chicas. Pero no pasa nada si no lo entiendes, sólo quiero que cuides de esos chicos. Los chicos luchan porque hay algo que quieren proteger, como su familia o su persona amada. Si estuvieran solos no serían capaces de levantarse una y otra vez.

32 preguntas

Amor
¿Siempre quieres estar enamorado?

Por supuesto. Oh, pero si un amor se acaba quiero un espacio en blanco entre medias.

¿Eres de los que se enamora a primera vista?
No. Soy más cauteloso.

¿Qué ha sido lo más doloroso en tus relaciones anteriores?
¿No es doloroso todo sobre el amor? Quitando el tiempo que pasas con la chica que te gusta, ¡el resto es doloroso!

¿Cuáles son las palabras de una chica que más feliz te han hecho?
Simplemente “me gustas”.

¿Puedes transmitir el sentimiento del amor con palabras?
Poco a poco estoy siendo capaz de expresarlo, porque si no lo dices con palabras no se puede transmitir.

¿Cómo pasas la semana después de haber cortado?
Simplemente salgo con mis amigos por ahí.

¿Qué momento te hace pensar “los chicos y las chicas no pueden entenderse”?
Cuando veo a las chicas super emocionadas con sus charlas de chicas.

¿Cómo quieres que te llame la persona que amas?
Si es posible, ¡cualquier cosa excepto Yamapi! (risas) Quizá simplemente “Tomo”.

¿Tendrías un tipo de romance en el que hay algún obstáculo por medio, como diferencia de edad, rivalidad, etc?
Por supuesto. Una vez me enamoro, no me rindo tan fácilmente.

La acabas de conocer, pero quieres acercarte más a ella, ¿cómo actúas?
La invitaría a comer. ¡Cada semana, cada semana! 

Si la invitaras a comer en este mismo momento, ¿dónde irías?
A un restaurante chino realmente delicioso.

En una cita, ¿eres de los que van de la mano o del brazo?
Me gusta ir de la mano.

¿Cuál es el botón que te vuelve débil?
La comida casera. Porque puedes sentir el cariño que ella ha puesto.

¿Qué tipo de chico creen los chicos que es popular?
Probablemente alguien gracioso y bueno. Para mí, ser “gracioso” es imposible, así que las atraigo con mi ternura. 

¿Qué es lo que más buscas en el amor ahora?
Cariño/ternura. No en relación al cuerpo, si no alguien con una expresión y formas de afecto tiernas. Y me gustaría sentirme confortado. 

 

Personal

¿Qué es lo que quieres probar en 2011?
Me gustaría conducir una lancha.

¿Qué se siente al estar a punto de cumplir los 26?
No parece real. No creo que cambie nada.

De lo último que te has comprado, ¿qué es lo que más te gusta?
La chupa de cuero. La llevo todos los días.

¿Qué es lo primero que hacer cuando te levantas?
Encender la TV.

¿Cómo pasas las noches que no puedes dormir?
Me doy por vencido en dormirme. Entonces enciendo la TV. Soy de tele.

¿Cuál es tu lugar favorito en Tokyo?
Sakurada-doori [ Avenida Sakurada]. Porque es de donde mejor se ve la Torre de Tokio.

¿La ciudad a la que más ganas tienes de ir ahora?
¡París! Fue el año pasado por primera vez y me gustó mucho. Me gustaría volver otra vez. 

¿Tienes una frase favorita?
“Hontoni?” (¿De verdad?)

¿Cuál es tu relleno de onigiri favorito?
Mentaiko especiado. Si me dijeran que puedo poner otro, entonces sería konbu.
*mentaiko= huevas marinadas del abadejo.

¿Qué sabor de ramen te gusta?
Hakata tonkotsu.

Te suena el teléfono. ¿Cómo contestas?
Simplemente “Hai”.

¿Qué es lo que más te gusta de tu habitación?
La calefacción por el suelo. Quien fuera que lo inventara es un genio.

Te dicen que tienes que producir un programa de TV de una hora. ¿Qué tipo de programa producirías?
Reuniría todos los vídeos divertidos del mundo y los reproduciría como me plazca. Esta justo en el límite de lo que puedes emitir.

Si puedieras gastarte todo el dinero que quisieras en un día, ¿qué harías?
Comprar una isla. ¡¿No sería “Ore Island” impresionante?!

“Soy inesperadamente OO.” Rellena el OO.
Perezoso. Mi cuarto acaba medio desordenado.

¿Si tuvieras que decir algo de ti que no sea “guay”?
Soy un blando con la chica que me gusta.

¿Algo en lo que crees que nadie te gana?
La pasión que pongo en el trabajo.

Fuente: konkondesu


 

Q1. Entre la noria y la montaña rusa, ¿en cuál montarías con la persona que te gusta?
Yamapi: montaña rusa
Koyama: no puedo subir a nada que no sea la noria (hablando por oposición)
Ryo: en las dos
Shige: montaña rusa
Massu: montaña rusa
Tegoshi: montaña rusa (la persona que te gusta huh~!)


Q2. De qué tienes más ropa, ¿de colores vivos o pastel?
Yamapi: Vivos y oscuros
Koyama: Pastel
Ryo: Vivos
Shige: Colores vivos (ni siquiera tengo una prenda pastel)
Massu: ¿Probablemente vivos? (no tengo mucho de ninguno) 
Tegoshi: Vivos (aunque no entiendo mucho de esos 2…) 

 

Q3. Si pudieras moverte a  través del tiempo, ¿irías al pasado o al futuro?


Yamapi: Al futuro (muy en el futuro)
Koyama: Al futuro (Este es un tema profundo, profundo)
Ryo: Pasado
Shige: Seguramente al pasado (El futuro da un poco de miedo)
Massu: Pasado
Tegoshi: Futuro

 

Q4. Terremoto, trueno, fuego, XX. Algo aterrador que rellene ese XX.

Yamapi: Johnny [esto ha sido lo más grande xDD]
Koyama: Tegoshi
Ryo: Fuego [U_U]
Shige: Espíritus
Massu: Bichos (¡Bichos peludos*! Ah, debería de parar, así pierdo estilo!)
Tegoshi: Arañas

 

Q5. ¿Qué tipo de condimento te gusta con el arroz?


Yamapi: No le pongo realmente
Koyama: Okaka [¿?]
Ryo: Yukari [¿? hasta donde yo sabía estos 2 eran nombres de persona]
Shige: Salmón
Massu: Le pongo huevas de pescado y huevo
Tegoshi: Sésamo y sal

 

Q6. El plato caliente que quieres comer cuando es invierno.

Yamapi: Mizutaki
Koyama: Estofado de chige
Ryo: Ramen!
Shige: Estofado de chige
Massu: Un estofado de pollo seguramente
Tegoshi: estofado de  motsu

 

Q7. Cuando escribes mensajes con el móvil, ¿eres rápido o lento?


Yamapi: My rápido (Porque escribo mucho para mi nikki)
Koyama: Creo que lento
Ryo: Normal
Shige: Lento
Massu: Rápido
Tegoshi: Rápido seguramente 

 

Q8. Cuando aún estabas en el colegio, ¿tu mochila era de mano (la que vemos en miles doramas) o de espalda?

Yamapi: bandolera
Koyama: de mano
Ryo: un bolso de mano
Shige: de mano
Massu: de las que te colgabas del hombro (las que llevan los estudiantes normalmente)
Tegoshi: de mano

 

Q9. El color de la pasta de dientes que usas ahora.

Yamapi: naranja
Koyama: rosa
Ryo: ¡no lo sé!
Shige: verde
Massu: una lila transparente
Tegoshi: azul claro

 

Q10. Por favor, haz un dibujo de Santa Claus.

El dibujo especial de Tego es : Koki

Tegoshi
Koki-kun tiene la estructura de la cara de tipo muy tensa así que le dibujé las cejas inclinadas ¡y eso le dió bastante toque de tensión!

Koki
¡…No hay ningún rasgo! Se acerca más escribiendo los nombres. Supongo que la fuerza que ha puesto en los ojos es la imagen que tiene de mí~ (risas) Cuando se trata del cuerpo entero, es más que algo grande!

Créditos: konkondesu


Yamashita “Joe”

Entrevista especial

¿Qué sientes ahora que la grabación ha terminado?

Estoy muy contento y me siento aliviado…finalmente. Aún hay mucho por hacer, incluyendo la promoción. Así que, después de un corto descanso, leeré una vez más la obra original (el manga) para no olvidar las emociones de Joe.

La primera vez que escuchaste lo de actuar en “Ashita no Joe”…

Había oído el título pero no sabía los detalles sobre el contenido, así que me leí el manga. Se trataba de una historia del año 40 de la era Showa (1965), con personas enérgicas que tenían hambrientos espíritus. Es un gran título que fue pasado a anime y tiene muchos fans, de modo que transformarlo en película con personajes de carne y hueso tenía sus pros y sus contras y eso me angustió un poco. Pero creo que toparme con eso era el destino. Él (Joe) nunca se rendía y seguía tirando hacia adelante. Aunque lo pisotearan, se levantaba una y otra vez. Pensé que sería muy bueno si la pasión de Joe, que vivía desesperadamente por el valor de su vida, pudiera ser transmitida, así que acepté trabajar en la película.

¿Cuánto peso perdiste?

Unos 10kg.

El tendón y la tableta de chocolate que tienes es bastante impresionante. Supongo que es por el papel.

Yo normalmente hago ejercicio por mi cuenta, pero esta vez tuve un instructor que me hacía entrenar, al menos, durante 30 minutos.

De esta grabación tan larga, ¿cuál es la parte más dura?

Hay tantas (risas). Por ejemplo, antes de una escena de combate no podíamos comer si no eso se vería. Tenía que tener cuidado con cosas como esas, sin mencionar el entrenamiento diario y golpear y ser golpeado. Teníamos que pasar nuestras emociones de esa forma. Para decirlo de forma sencilla, es como lanzar un buen puñetazo y gritar “ura~!” durante una pelea. Yo no me suelo enfadar, así que ponerme en esa dirección fue bastante difícil. Pero, durante el tiempo que duró grabación, hasta en mi vida privada empecé a decir “ura~!” siempre que me irritaba un poco…lo digo en serio (risas).

¿Eso es porque no podías comer?

(Risas). En parte sí, seguro. Si estás gritando todos los días “ura~!” luego, aunque vuelvas a tu rutina diaria “ura~!” siemplemente se cuela (risas). A decir verdad, aún no he sido capaz de quitármelo totalmente de encima. El papel de un boxeador, que mas que ira tiene un spíritu de lucha ardiente, fue bastante duro después de todo.

¿Cómo fueron las escenas de boxeo con tu rival Rikiishi, interpretado por Iseya-san?

Iseya-san me dijo: “¡Ven y pégame con todas tus fuerzas!” de modo que nos pegamos en serio… pero al principio yo estaba muy asustado. Sin embargo, al hacerlo, después de un tiempo un extraño “sentimentalismo” creció entre nosotros. Como esperábamos, nos fuimos llevando cada vez mejor hacia el final más que al principio. Estoy contento de que pudiéramos hacerlo.

Antes dijiste “espíritus hambrientos”. ¿Hay algo de este trabajo por lo que has pasado o que has aprendido?

Kagawa-san, que interpreta al jefe del gimnasio, me dijo, “Vamos a darle tanto como podamos”. Pero me di cuenta de que algunas cosas son imposibles a menos que crucemos cierta línea. Aprendí mucho esta vez.

¿Cuándo cruzaste esa línea?

Unas 2 semanas después de que empezara el rodaje.

¿Cambió algo dentro de ti después de eso?

De alguna manera ya no tenía miedo de pegar, e incluso siendo golpeado, era como “¡Ven!”. En las escenas de combates cosas como, “La cámara está así así que tengo que actuar mirando en esa dirección,”, todo simplemente se iba volando. Muchas veces teníamos que volver a hacerlas, y sin comer, las veces que hablaba bruscamente…(risas) fueron muchas probablemente. Creo que esos momentos en los que el director podía coger la cámara venían bien (risas).

¿Cuál es el punto decisivo?

Joe lo da todo por el boxeo. No se rinde en absoluto, pone toda su fortaleza en eso. Creo que eso es muy importante. No es fácil hacerlo, pero puede salir mucho de eso. Por eso me gustaría tanto que se viera en la pantalla.


Créditos: suketeru

Entrevistas de la revista Popolo de octubre, tratan sobre milagros y otras experiencias que han vivido nuestros chicos de News.

Aquí la parte de Pi, Keii y Shige (si encuentro el resto lo pondré también)


Yamashita Tomohisa

Los fantasmas me irritan

Cuando llega el verano empezamos a contar muchas historias de miedo. Comprendo el contar a los demás tales experiencias misteriosas pero yo simplemente no entiendo el significado de querer ir a ¡una casa encantada! No, no es que me den miedo. Si me dicen de entrar, yo entro. Pero están hechas para asustar a la gente, así que tú te asustarás sí o sí, ¿verdad? ¡No te da rabia entonces eso! Qué sorpresa (sonrisa irónica). No es que no me gusten porque dan miedo, es que no entiendo la mentalidad de salirme de mi camino para pagarle a gente que está tumbada esperando para asustarme. (vamos que te dan miedo y punto)

rendimiento limitado del reloj biológico

Cuando pongo la alarma antes de irme a dormir casi siempre me despierto a la hora exacta que tenía previsto levantarme. También, si me despierto a mitad de la noche y pienso “ahora mismo serán las XX”, entonces miro mi reloj y casi siempre acierto. Es como si tuviera un reloj dentro de mi cuerpo. Pero esta capacidad se limita a cuando estoy durmiendo (risas). Cuando estoy despierto no tengo ni idea de qué hora es, así que no es muy útil…


Lleno de energía gracias a las cartas milagrosas

Las cartas de las fans son un misterio. Se transmiten los sentimientos de alguien que vive lejos, que nunca me ha conocido. Hay chicas que escriben “me esfuerzo mucho escuchando las canciones de News”, pero yo mismo soy capaz de esforzarme más ¡gracias a esa voz! Por supuesto, como profesional, tengo que trabajar con mis energías cargadas siempre, y aunque nadie me de ánimos tengo que dar el 100% en las actuaciones. Pero creo que no hay duda alguna de que esas voces aumentan mi fuerza. Hay veces que cuando escucho canciones antiguas de News y recuerdo esos días también. Me hace muy feliz. Que una de nuestras canciones sean parte de la vida de esa persona, ¡es un milagro! 

Koyama Keiichiro

He vivido algunas circunstancias milagrosas en mi vida, pero entrar en la JE sin duda fue la más importante. Esto ocurrió de manera tan misteriosa que me hizo preguntarme si no había algún tipo de fuerza moviéndose. Ocurrió un día de invierno del primer año de instituto. Después de mucho tiempo nevó muchísimo y yo estaba jugando con mis amigos a una pelea de nieve por la noche. Cuando me cansé me fui a casa. A esas horas solía entrar por la puerta de atrás pero no sé por qué esa vez elegí la puerta principal. Bueno, en el momento que pisé la puerta un milagro ocurrió en el buzón que siempre había ignorado. Llamé a mi madre, que estaba trabajando aún, y le pregunté la clave. Cuando abrí el buzón, había una carta de la Johnny’s Jimusho, había enviado el currículum un año antes y desde entonces nunca había tenido respuesta. ¡Qué shock! Abrí el sobre a toda prisa y leí “Audición el x/x”, ¡era ese mismo día! La verdad es que mi madre no miraba el correo desde hacía 3 días, así que la carta estaba ahí varios días probablemente. Si esa noche no hubiera abierto el buzón seguramente nunca me habría enterado de la audición, ¿verdad? Creo que todo lo que hice ese día tuvo un gran significado. Fue un día predestinado.

Si pudiera tener un poder especial me gustaría entender el lenguaje de los animales. Siempre me preguntó lo que mi gato, Nyanta, quiere decir. Aunque seguramente él sólo quiera refunfuñar como “tengo sueño”, “tengo mucha hambre”, “quiero hacer caca” (jaja). Tengo el mal presentimiento de que cuando le doy de comer dice “siempre lo mismo, ¡dame algo más!” (jaja). Sería divertido entenderlo. Aprecio mucho el tiempo que paso a solas con Nyanta así que no quiero ser aburrido para él. No quiero tener una conversación con él pero me gustaría averiguar lo que murmulla.

Shige

Esta es mi totalmente infeliz experiencia personal de misterio. Cuando quiero ir a una tienda ¡casi siempre está cerrada! Justo ayer, quería ir al nuevo museo nacional de arte. Como fui en coche iba buscando el párking del museo, cuando justo delante de mí veo “Día de descanso” … Al final, me di una vuelta por Roppongi (jaja). Esto de verdad que me pasa un montón de veces. Últimamente me gusta ir a un restaurante de ramen de mi barrio, fui 10 veces y solamente conseguí comer allí 5. Claro que ahora sé cuándo es su día libre, pero aún así accidentes como vacaciones extraordinarias, cierre debido a “sopa agotada” también pasan. Esto tiende a ocurrir los martes y los miércoles, pero no sé por qué es siempre cuando más ansias tengo de ramen, ¡qué rabia!… Pero el sentimiento de “es el destino♥” también es agradable. Me siento como si fuera el M* y el restaurante se está riendo de mí.

¡Creo que pescar es algo misterioso! (oh noo) Quiero decir, uno no puede saber lo que va a pescar o quién pescará qué, ¿vale? La primera vez que fui a pescar estaba con todos los clientes habituales…incluso en esta difícil situación ¡fui el único que pescó algo! De nuevo, la siguiente vez que fui, atrapé un pez que nunca había visto. Un pescado de clase alta llamado Ginpo. Los hombres que estaban a mi alrededor me dijeron “oh parece que atrapaste algo ~” y así es como me empezó a gustar la pesca. Algo sorprendente de ahora…umm, parece que me he vuelto otra vez una persona completamente normal.

Un personaje de Troubleman tenía poderes psíquicos. Podía mover objetos a su antojo sin usar las manos y al final también evitó que las balas nos dieran. Aquella vez me hizo pensar “ojalá tuviera ESP* también”. Mira, podría ordenar las cosas de mi desordenada habitación en un segundo y podría mantener alejada a la gente que no me cae bien (jaja). Pero si tuviera esos poderes todo el mundo sería consciente, podrían ocurrir accidentes violentos por la gente que quisiera usar mis poderes. Viendo “Orthros no inu” pensé “quizá es mejor no tener poderes especiales…” (jaja).

*M se refiere a masoquista, supongo.

**ESP, imagino que serán poderes especiales.

Créditos: The spilled milk of Spilled Milk

learning to breathe

 Esta entrevista es de la revista Duet de octubre en la que los miembros de News contestan a preguntas hechas por las fans, aunque mejores que las preguntas son las respuestas ^^.


RYO

1. ¿Cómo está tu estado de ánimo en este momento?

Dormilón. Quiero dormir. Últimamente he dormido muy poco…

2. ¿Qué piensas de las chicas que son tan altas como tú? Por favor, dinos tu altura Ryo-chan!

Dado que se trata de chicas me importa un poco este asunto. Me gustaría que la chica fuera un poco más baja que yo pero si es más de 10 cm también puede ser un poco molesto (jaja). Mi estatura es 169,9 cm. Me he medido recientemente por lo que es muy exacta. 

3. ¿Cuál es el objeto más importante en tu cuarto?

Las guitarras. Tengo 15. Me gustan todas igual pero si hubiera un incendio no podría salvarlas todas así que cogería la primera que compré.

4. ¿Qué es lo que mejor se te da de las tareas de casa?

La colada. Y después cocinar. Soy un desastre con la limpieza. Estoy muy obsesionado con la ropa, siempre de la misma manera hasta la secadora. Nunca cocino porque estoy ocupado, mi nevera está llena de botes de piña que compré (jaja).

5. ¿Siempre decides tu peinado?

Voy al peluquero y le digo: “quiero recortarlo un poco”. Entonces, mientras está cortando hablo con él para decidir. Cuando termine de grabar el drama quiero cortarlo.

6. No veo que Masuda-kun y tú habléis mucho, ¿lo hacéis a veces? ¿Qué tipo de conversación tenéis? Si no, ¿sobre qué te gustaría hablar con él?

Puede que tengas razón, no hablamos demasiado (jaja). Con los que más hablo son Yamapi y después Shige, nos llamamos de vez en cuando. También le pregunté a Shige sobre las cámaras. Ok, ¡intentaré hablar con Masuda-kun! Le preguntaré: “¿Dónde sueles ir en tu tiempo libre?”

7. ¿Cuál es el postre que te gustaría hacer para una chica?

¡Pudin por supuesto! También me gusta el Chocolat Gateau (tarta de chocolate de toda la vida).

8. ¿Qué habilidad te gustaría tener?

Soldadura. No porque quiera soldar algo, sino porque ser capaz de trabajar con el hierro es muy varonil, ¿no es kakkoi? 

9. ¿Crees en la adivinación del futuro? 

Si puedo ser sincero, no me importa realmente. Pero por supuesto, si me despierto y veo que mi signo es el número uno del día estoy un poco feliz.

10. ¿Cuántas pulgadas tiene tu TV?

No tengo televisión en casa sino un proyector. Por eso no sé nada de pulgadas, ¿tal vez alrededor de 100? 

11. ¿Tienes la letra bonita?

Si escribo en serio es muy bonita. Puedo escribir los caracteres de mi nombre de una manera maravillosa. Cuando era pequeño escribir “Nishikido” era difícil así que practicaba mucho para escribirlo.

12. ¿Cuál es el secreto de la hermosa y agradable voz de Ryo-chan?

No hay secreto ~ Al contrario, me gustaría que mi voz fuera más bonita.

13. ¿Cuáles son los lugares donde le gustaría tener una cita?

La casa de mis padres. Si encuentro a una persona importante me gustaría llevarla a conocer a mi familia.

14. ¿Cuál es tu comida favorita?

¡Shogayaki!

15. ¿Qué es lo que no te puede faltar para un viaje en el extranjero?

Una libreta, el pasaporte y coraje. Me gusta caminar solo en los sitios extranjeros, pero siempre me siento un poco incómodo también. ¡Para eso es necesario el coraje!

16. ¿Es cierto que News tendrá conciertos!?

¡18 ~ 20 de septiembre en Osaka. 25 ~ 28 de septiembre en Tokio!

17. ¿Qué tipo de niño eras?

¡Un mocoso! Siempre hacía rabiar a mis hermanos locos y después me escapaba (jaja).

18. Por favor, ¡hazle una pregunta a Kato-kun!

19. “Genki?”

SHIGE

Sí, estoy bien. Por cierto, hace poco quedamos. Me llamó diciendo: “háblame de cámaras” así que le dije que buscaría algo. Él me respondió bromeando: “¿estás seguro de que eres realmente un fotógrafo?” (jaja).

20. Cuando cantas canciones tristes como “Sakura Girl” te sientes como con el corazón roto, como los sentimientos de la canción?

Más que experimentar los mismos sentimientos me imagino a todo el mundo evocado por la canción. Espero que así esta canción pueda llegar a los corazones de los oyentes.

21. ¿Cuál es el estilo de moda femenina que te gusta?

Creo que la gente que utiliza colores según la estación y complementa los accesorios es genial.

22. ¿Cuando saldrá el tema principal del drama “Troubleman”!?

Estará en nuestro álbum “Live”

23. ¿Estás yendo a algunas clases?

Un poco, voy a pescar con Ohno-sensei de Arashi (jaja). Cuando era pequeño tenía clases de piano y practicaba Shorinji Kempo. Me encantaba ese deporte, pero cuando me mudé no encontré otro gimnasio, así que tuve que dejarlo.

24. ¿Cuál es tu plato especial?

Generalmente, los platos de pescado. Tengo mucha confianza en mi arroz con besugo. Bueno, aunque es muy fácil de hacer (jaja).

25. Cuando eras niño ¿tenías una libreta para apuntar tus gastos?

No, mi madre a veces me decía que tuviera una pero me cansé después de una semana.

26. Si pudieras renacer ¿qué te gustaría ser?

“yo mismo” está bien, supongo.

27. Me encanta NEWS. Especialmente Kato-kun, Masuda-kun y Tegoshi-kun. ¿Cuáles son vuestros puntos en común? 

Ehh, creo que nuestro único punto en común es que somos de la misma edad. Yo y Tegoshi o yo y Massu salimos juntos a veces, pero creo que nunca hemos salido los 3… Bueno, pensándolo, creo que podríamos ir a cualquier parte… al final yo seré el que tenga que combinar sus movimientos.

28. Si pudieras expresarte con un solo kanji, ¿cuál sería? Yo” 新” (= nuevo)!

“喉” (= garganta). He trabajado mucho durante las grabaciones y quiero practicar más hasta los conciertos!

29. ¿Cuál es el capricho que te gustaría tener ahora mismo?

Quiero poder dormir 8 horas al día.

30. ¿Qué es lo que más te asusta?

Las películas de miedo. Recientemente Maruyama-kun me recomendó una película de miedo y me dejó el DVD … durante las escenas de miedo le daba a pasar rápido… (sonrisa amarga).

31. ¿Alguna vez haces fotos con el teléfono?

A veces. Por ejemplo, hice cuando fui a cenar con Massu, porque se quedó dormido sobre la mesa por el cansancio. Le hice una foto a su cara dormida.
 

32. En el DVD anterior vimos que se te cayó el micrófono de pie, dinos si algo así  pasó.

Pasó (jaja). Cosas así suceden muy a menudo. Por ejemplo, al cambiarnos la ropa rápidamente en el backstage, me equivoqué y me puse la ropa de otra persona. Como: “eh esos pantalones son cortos… ¡Ah esos son de Massu!” (jaja). 

33. ¿Existen normas dentro de News?

No hay reglas que hagamos a propósito, pero hay algún tipo de “promesas” durante los conciertos. Como el orden para ducharse. Yo y Koyama somos los más rápidos por ejemplo (jaja).

34. ¿Qué miembros crees que serían el novio más perfecto?

Yamashita-kun. Él es tan amable. Siempre lleva accesorios de chico duro pero también es capaz de mostrar de repente sonrisas como las de un niño. Este tipo de diferencia puede hacer que el corazón de todas las chicas lata más rápido… eso es lo que yo pensé la última vez que fuimos a cenar juntos. 

35. Por favor, hazle una pregunta a Koyama-kun

36. “¿Qué comiste ayer por la noche?”

KOYAMA

Yakiniku (carne a la parrilla). Después pedí Bibimbab y sopa de huevo. De postre helado de soja. 

37. ¿Qué tipo de ropa te gustaría para los conciertos?

Ropa que pegue con el carácter de todos los miembros y con las imágenes de las canciones. Esta vez queremos combinar todos juntos también.

38. ¿Qué quieres ahora?

Músculos. ¡Especialmente pectorales! Me estoy entrenando para eso, pero no están creciendo mucho… tal vez tengo que hacer más pesas. 

39. Hablas con frecuencia acerca de viajes, en un año ¿cuántos viajes has hecho? ¿Cuál es el país que te gustaría visitar?

Creo que mi media es de 2 viajes en un año. Me gustaría ir a las Maldivas.

40. Cuando estés en casa ¿qué vas a hacer?

Muchas cosas ~ (jaja). Voy a ver NEWS ZERO y darme un baño. Hasta que no me vaya a dormir voy a estudiar o ver una película. Si se me hace tarde me iré a dormir alrededor de las tres de la mañana así que si tengo tiempo haré otra cosa.

41. ¿Qué le gustaría probar hacer? Mis amigos y yo ahora también estamos estudiando coreano.

Shodou! (= Caligrafía). Me gusta la gente que sabe escribir muy bien. Me gustaría probar escribir con el pincel. Para estudiar coreano ve los doramas que te gustan en coreano, es la manera perfecta de ser bueno. Yo lo hice viéndolos con voces japonesas pero con subtítulos en hangul, tratando de leerlo mucho. Si había una conversación que me gustaba tomaba notas y luego intentaba repetirla. Hay muchas maneras, ¡ganbatte!

42. ¿Cuándo crees que te convertiste en un adulto de verdad?

Cuando fui capaz de intercambiar ideas y decisiones con la gente. Antes no podía hacer otra cosa que contestar “ya veo” en cualquier conversación, pero ahora soy capaz de expresar mis ideas y opiniones muy bien.

43. ¿Una buena acción que hayas hecho recientemente?

Estaba en una librería y había revistas con Yamapi y Ryo-chan en la portada, las coloqué muy derechas!

44. ¿Cuál es tu fiesta favorita?

El fin de año. Porque puedes hacer tus propósitos para el próximo año y caminar hacia el futuro, puedes tener un nuevo comienzo con nuevos sentimientos.

45. ¿Te acuerdas de algunos sueños recientes?

Hace algún tiempo me quedé dormido viendo el DVD de Arashi y soñé con Sho-kun! Estábamos en una sala de color blanco brillante hablando acerca de algo, pero no recuerdo el qué. 

46. ¿De qué estás más seguro?

De las actividades de News. Todos nuestros poderes juntos puede ser algo realmente aterrador!

47. Koyama trabajando duro en “News every” es realmente genial. ¿Qué te hizo feliz de estar en ese programa?

El hecho de que amplié mi conocimiento. Entonces, comprendí mejor el país en el que vivimos. Aprendí muchas cosas de las personas que viven en diferentes lugares, algunas conversaciones realmente me conmovieron!

48. ¿Cuál es tu deporte favorito?

Béisbol supongo. Me gustan todos los deportes. Aunque en este momento estoy haciendo sólo músculos (jaja)

49. ¿News ha ido alguna vez de viaje juntos, a un onsen por ejemplo?

Salimos a comer, pero nunca hemos ido a un onsen juntos. Creo que sería divertido ~ Si alguna vez fueramos a un viaje juntos Shige, que siempre se preocupa por habitaciones, acabaría dando vueltas por todas partes (jaja).

50. ¿Te has sentido últimamente como “he perdido”?

Yo quería ir al gimnasio, pero perdí contra el demonio del sueño… Al día siguiente tuve mi venganza. 

51. Por favor, haz una pregunta a Tegoshi-kun!

52. “¿Por qué eres siempre tan positivo? ¿Alguna vez eres negativo?”

TEGOSHI

¡Porque soy de tipo B! Pero cuando no puedo jugar al fútbol me siento decaído. Aunque sea tipo B…

53. Tegoshi-kun, ¿por qué eres tan mono?

Eeh… (rubor). Nunca me di cuenta de que soy mono (jaja). No importa lo que haga siempre trato de hacerlo divirtiéndome y poniendo mi corazón en ello, ¿quizá sea por este tipo de sonrisa? Por ejemplo, tengo la confianza de que podría entretener a los niños en el parque! Tal vez lo que ves es este sentimiento de querer entretener a la gente.

54. ¿Cuál es tu perspectica cuando te cambias el peinado?

Siempre dejo que el peluquero haga lo que quiera. Esta vez pedí personalmente este peinado porque es fácil de peinar y se puede cambiar según el trabajo.

55. ¿Cómo puedes ser tan bueno cantando? ¿Fue así desde el principio?

No sé si era bueno desde el principio o no. Siempre me elogiaban cuando cantaba en el karaoke y me empezó a gustar cada vez más… Entonces me gustaba imitar a mis cantantes favoritos y mejoré un poco. Si quieres ser un maestro de la armonía te recomiendo cantar canciones de Tegomasu. Tenemos un montón de canciones con una línea muy armónica. 

56. ¿Cuándo te empezó a gustar el fútbol? ¿Por qué?

En el 93, durante el J-ring. Cuando era pequeño quería ser como el centrocampista del equipo de Japón Ramos Rui (Ruy Ramos), que era muy bueno. Entonces fui capturado por el fútbol.

57. Yo quiero ser como Tegoshi-kun. ¿Por qué eres tan guay?

¿Este lector es un chico? Me hace muy feliz que un chico piense esas cosas sobre mí ~ Tal vez sea porque nunca olvido ser agradecido. Creo que la popularidad de un hombre es la voluntad de proteger las cosas importantes en la vida.

58. Supongo que visitaste el país entero con las giras, ¿qué clases de platos deliciosos comiste?

En cualquier sitio había algo delicioso! El último fue Mizutaki. Es un plato sencillo, ¡pero está súper bueno! Me emocioné tanto que le hice una foto a la olla.


59. ¿Cuál es la historia detrás de la grabación del álbum “Live”?

Siempre el mismo, mis grabaciones duran muy poco tiempo! Tengo un OK en un solo intento, nunca tengo que ajustar mis grabaciones. Después me lo paso bien con el staff hablando sobre los arreglos. 

60. ¿Cuál es tu momento favorito durante un concierto?

Cuando todo se convierte en uno. Cuando agito mis brazos al público y oigo la voz de las fans llamándome más y más fuerte, ¡es tan hermoso que es un problema!

61. ¿Eres del tipo “amor a primera vista”?

Sí, el último día también. Estaba en la tienda de mascotas y me enamoré de un cachorro de caniche pequeño de 2 meses, tenía la placa del nombre con una calavera! 

62. ¿Lo que te ha hecho más feliz últimamente?

La victoria del equipo de Japón contra Camerún durante el Mundial.

63. ¿El deporte en el que no eres bueno?

Baloncesto. En el fútbol puedes golpear al contrario y robar el balón, pero si lo haces en baloncesto eres penalizado, ¿no? Eso debe ser estresante… (jaja).

64. ¿Conoces la cocina de “Sa-shi-su-se-so” (= ABC)?

¡Claro! Sa-> Satou (azúcar) – Shi-> Shio (sal) – Osu Su-> (Vinagre) – Se-> Senzai (detergente) – Soosu So-> (Salsa). El detergente está ahí porque es importante para lavar todo después de cocinar. (jaja)

65. ¿Tu último lujo?

Pedí curry de alta calidad que puede costar ¥ 1000 la porción. Fue cuando salí con tres de mis amigos.

66. ¿Normalmente te despiertas bien?

Me despierto en un abrir y cerrar de ojos. Pero si hay alguien que me despierta, como mi madre, nunca quiero despertarme… (jaja). Creo que soy muy consentido.

67. Por favor, haz una pregunta a Masuda-kun!

68. “¿Dónde compras la ropa?”
 

MASSU

Eh ¿Tegoshi ha mostrado algo de interés en mi ropa!? Estoy tan feliz ~ Vamos a ver, por ejemplo, si veo algo que me gusta en una revista voy a buscarlo. Voy a una gran cantidad de tiendas. ¿Quieres venir conmigo la próxima vez? ¿En serio? 

69. Me gustaría ver a Massu nadar en la piscina. ¿Dónde lo puedo hacer?

Puedes hacerlo en el drama “Kareinaru Spy” o en el 24hTV del año pasado. ¡Estoy esperando nuevas oportunidades para nadar!

70. ¿Cuál es el plato que te gustaría que una chica cocinara para ti?

Tal vez curry de ternera. Los ingredientes son pocos, pero la carne es tan buena. Aunque sería feliz con cualquier cosa si cocina sólo para mí.

71. ¿Cuánto practicaste con el teclado durante la gira Tegomasu?

Un montón durante los ensayos. Bueno, también cometía muchos errores, pero no me preocupo, no te preocupes (jaja).

72. ¿Cómo describirías tu carácter en una palabra?

“A mi ritmo”. No soy bueno ajustándome con otras personas y realmente no me gusta hacerlo.
73. ¿Si tuvieras un “movimiento especial”, qué sería y cómo lo llamarías?

El nombre “Jitan” (= reducción de tiempo). Gritaría “¡Ranger!” y haría fuego en la palma de mi mano para cocinar huevos (jaja). La temperatura del fuego sería, por supuesto, perfecta ¡para poder ahorrarme 10 minutos cada mañana! 

74. ¿Cuál es tu alimento favorito y el que más odias?

No hay nada que odie . El favorito, como todo el mundo sabe que me gusta gyoza diré Yakitori. Me encanta.

75. ¿Qué quieres comer esta noche?

Yakitori. Ahora que he hablado de eso quiero comerlo (jaja). Momoniku, sal de shiitake y ichou son necesarios.


76. ¿Te gustan los niños?
Me gustan los niños que me tienen cariño. El último día había un chico con el que había trabajado, estábamoss juntos pero nunca mostró interés por mí. En el último momento vino y se sentó en mis rodillas y yo lo mimé un poco. Le pregunté “¿eres  tsundere ?”… 

77. ¡Da un consejo de moda a las chicas, por favor! 

Una camisa combinada con leggings queda muy bien.

78. Babanuki o memoria (2 juegos de cartas), ¿en cuál eres mejor?

Babanuki porque tengo mucha suerte. No soy bueno en los juegos que requiere una cierta estrategia.

79. En el tema de julio llevas ropa negra, ¡estabas tan genial! ¡Sentí dokidoki!

Bueno, yo siento dokidoki ahora más que tú. ¡Porque hoy también llevo una camiseta negra!

80. ¿Qué haces en tu día libre? Yo básicamente no hago nada, estoy tan desocupada.

Yo también estoy desocupado (jaja). En mi día libre veo la televisión en casa o leo revistas de moda. Si se tratara de los últimos anuncios o moda podría seguir hablando para siempre.

81. Cuando vas al karaoke cantas canciones de News o de Tegomasu? Si es así, ¿cantas tus partes o las de los demás?

Cuando voy me tocan las canciones que mis amigos eligen. Nunca decido en las canciones (jaja). Si me consigo cantar una canción, obviamente hago mi parte o el estribillo.

82. ¿Qué es lo que más esperas de los conciertos de News?

Cantar los sencillos que nunca hemos cantado en el escenario como “Sakura Girl” o “Koi no ABO”. Quiero ver qué tipo de apoyo tendremos!

83. Por favor, haz una pregunta a Yamashita-kun!

84. “¿Cuál podría ser mi próximo peinado?”

YAMAPI

¿Tal vez sea mejor que haga lo que quiera? Aunque le diga algo supongo que hará lo que él quiera, ¿verdad? (jaja)

85. ¿Qué crees que fuiste en tu vida anterior?

Creo que era un samurai. Porque los soldados sobre el terreno de guerra fueron muy cool. 

86. ¿Cuál es la pequeña felicidad de Yamapi? La mía es despertar con las canciones de News!

Cuando me despierto 3 horas antes de la que puse en la alarma. Para poder pensar “Yey puedo dormir más!” (jaja).

87. He oído que no te gustan los dulces, ¿por qué?

No los odio pero puedo estar tranquilamente sin ellos. Aunque en verano como helados de vez en cuando.
 

88. ¿En qué te fijas cuando cantas?

Pienso en la letra y las imágenes de la canción y trato de cantar teniéndolo en cuenta. Me encanta cuando consigo transmitir esos sentimientos durante los conciertos.

89. ¿Cuándo fue tu primer amor?

Durante la guardería. Al ver a una chica empecé a sentir “kyuun” sin saber por qué (jaja). Pensé: “tengo que protegerla”.

90. “Yamapi, ¡sonríe! Me encanta Yamapi cuando está todo sonriente”. Esto es lo que mi hija Yuma (7 años) dijo. A la mamá (30 años) también le gusta Yamapi.

Estoy sonriendo, ¿no? Aunque me preocupo cuando estoy delante de la cámara y me dicen “sonríe”. La próxima vez intentaré grabarme a mí mismo viendo un DVD divertido, ¡así puedo hacer muchas muchas fotos de mí sonriendo!

91. ¿Qué te gustaría hacer en los próximos conciertos?

¡Quiero acercarme a todo el mundo! Realmente quiero dar la impresión de que los 6 miembros de News son sólo uno.

92. ¿Ves los programas en los que sales?

Hago todo lo que puedo.

93. ¿Te interesan las cosas electrónicas?

Nop. Ese es Ryo-chan (jaja). Cuando algo nuevo sale lo busca hasta que lo compra. Yo soy más del tipo “mientras que funcione no me importa”.

94. ¿Tienes algún punto débil?

No, así lo decidí (jaja). 

95. ¿Tienes algún enemigo al que te gustaría vencer?

¡Esta calina! Este verano es demasiado caluroso. Como yakiniku (carne a la parrilla) para tener algo de resistencia.

96. ¿Cuál es tu color favorito?

Cualquiera, me gustan todos colores. Los que más uso para los objetos que me rodean son simples, colores tranquilos.

97. Estoy feliz cuando escucho canciones de News. ¿Qué hace feliz a Yamapi?

Ir a la playa, por ejemplo. ¡Y cuando me doy cuenta de que hay personas que son felices escuchando nuestras canciones!

98. ¿Cuál es la canción que recomendarías del nuevo álbum?

“Endless Summer”. Es una canción llena de esperanzas. Es muy fácil cantar así que por favor, memorízala y ¡cántala con nosotros!

99. Cuéntanos tus planes para mañana.

¡Libre! Voy a ir a dar un paseo, pasear por la ciudad y entrar en muchas tiendas nuevas, creo. Me gustaría hacer algunas compras también.

100. Otsukaresama deshita!

Sip, Otsukare

Opiniones????

Créditos: The spilled milk of Spilled*Milk

En el número de octubre de la revista Popolo, esta vez les han preguntado sobre su modelo de hombre ideal y las condiciones que debe de tener y he aquí la traducción de dicha entrevista (algunas respuestas son tan geniales como siempre nos tienen acostumbradas).

Yamapi

Como hombre no quiero perder nunca, ese sentimiento es muy fuerte especialmente en el trabajo. Más que frente a otras personas, no quiero perder contra mí mismo. Soy del tipo que también afloja pero mi trabajo es de aquellos que sólo devuelve las cosas que de verdad haces tú, así que quiero seguir perfeccionando. Si mi novia trabajara incluso más que yo, sería un problema. No me gustaría ser derrotado ni por ella (jaja).

Por supuesto que he perdido contra mí mismo. Cuando pillo un resfriado, cuando tengo sueño (jaja). Cuando estoy cansado también me siento bajo de moral por lo tanto para mí también es importante mimarme un poco a veces. Cuando me entra el hambre en mitad de la noche le doy un capricho al cuerpo y como, de modo que al día siguiente me siento como nuevo.

Creo que probablemente los chicos son tontos (jaja). Las chicas toman decisiones de manera muy calmada mientras que los chicos sólo tienen sueños poco realistas. Yo también, mi sueño en el trabajo es llegar a ser un artista internacional.


Koyama

En el trabajo no cedo, no quiero hacer trabajos fáciles. Cuando cumplí 25 pensé en lo que quería hacer y mi respuesta fue: “¡quiero ser un hombre perfecto cuando cumpla 30!”. Aún me quedan 4 años para mi meta, no tengo demasiado tiempo para vaguear. Intento aprovechar mis días libres también, hasta voy al gimnasio aunque sea un poco pesado, por ejemplo. Si das lo mejor de ti día a día en un año tendrás 365 días en los que has trabajado duro. ¡Tienes que acumular cosas! Yo quiero ser una persona completa y tener una vida brillante.

Koyama Keiichiro es un hombre consentido (jaja). Trabajo mucho pero quiero que mi esfuerzo sea valorado por la gente ya que soy del tipo que mejora con los elogios (jaja). Mi fuerza mental es muy débil así que a menudo me siento decaído, pero cuando me dicen cumplidos ¡me apetece volver a dar lo mejor de mí mismo! Mi chica ideal es una chica que me apoye y busque los mismos sueños que yo.

Ryo

Creo que no tengo orgullo ninguno (jaja). No tengo gran determinación. Claro que quiero trabajar con todo mi esfuerzo. Para cumplir esto mi creencia es estar siempre receptivo. Cuando estoy grabando una película o un dorama siempre miro a mis compañeros para asimilar todo lo posible. He estado pensando sobre ello especialmente ahora con Chonmage Purin y Joker porque son trabajos muy buenos. Acumulando experiencia me convertí en una persona así, supongo que éste es mi único orgullo.

Soy de los que piensan que los chicos son “la mano de obra (la fuerza activa)” así que quiero a una chica que me cure después de un trabajo duro. Puedo enamorarme de una chica que piensa de mí: “siempre quiero estar con él”. Nunca me quejaría o lamentaría a mi amada, ni a mis amigos, a nadie, porque una comida no está buena si te la comes con quejas. Cuando estoy un poco débil me quedo en casa deprimido. No me muevo del sofá, soy muy sombrío (jaja). 

Shige

Yo nunca pienso cosas como “no quiero perder frente a otras personas”, en vez de eso me suelo preocupar sobre lo que la gente piensa de mí. Me enorgullezco de enfrentarme a cada cosa con todo mi esfuerzo. En el pasado solía avergonzarme de dar todo de mí en algo, pero ahora ya no es así. Si dejas atrás los pensamientos nocivos de “vergüenza” y das lo mejor de ti no te arrepentirás de un fracaso y te asegurarás de no volver a fallar. Cuando cometo el mismo error muchas veces me super enfado conmigo mismo, así que no quiero que eso pase. Por cierto, no me gusta mi personaje de muy trabajador por lo tanto no quiero mostrárselo a la gente ya que es un desafío sólo conmigo.

Me he dado cuenta de que para los hombres la lucha con su propia determinación es muy importante. Ser decidido en el trabajo y en la vida privada tiene algunas ventajas. Aun cuando era pequeño mis expectaciones eran convertirme algún día en el número uno de algún campo (de trabajo).

Massu

El orgullo de un hombre es, por supuesto, el trabajo. Hago las cosas que me gustan con todo mi ser, eso es lo único que no puedo pasar por alto. Por lo tanto, cuando creo que hay algún error trato de hablarlo y busco soluciones ya que quiero estar satisfecho. Así puedo hacer un trabajo en el que creo.

Me gustaría que mi chica tuviera fe en mí también. Quiero ser lo más importante para ella o, al menos, lo segundo más importante. También podría quejarme con una chica así, pero soy del tipo que no puede soportar el estrés, vuelvo a casa y hago el vago, sólo así puedo reestablecer mi humor (jaja).

Los hombres, o mejor yo, somos muy ingenuos con nosotros mismos. Últimamente soy más fuerte y no estoy tan obsesionado con pequeños detalles pero cuando voy en el tren no veo más que malas maneras y me siento más aliviado conmigo (jaja). Desde que pienso “también hay gente así” tal vez mi manera de pensar ha cambiado un poco. Mi vida es más fácil ahora (jaja). 

Tegoshi

Está bien sentirse mal después de un fracaso, ¿no? El lado que la gente ve de mí no es mi yo real, creo que es agradable si soy el único que me conoce. Quiero una vida llena de retos en los que pueda ser el jugador. No quiero asustarme frente a las derrotas, incluso si la posibilidad de victoria es del 1% quiero hacer el desafío.  Después, si tengo éxito estaré muy feliz y eso se convertirá en mi fuerza.

Mi meta como hombre es ser consciente de lo que la gente ve de mí. Cuando eres observado no puedes hacer todo adecuadamente, me gustaría pulir mi apariencia exterior. Bueno, esto no es sólo una característica de los hombres, las mujeres lo mismo. Me atraen las personas que se esfuerzan para gustarse a ellos mismos. Al pensar así, quiero ser un adulto que vive siempre buscando animarse (algo así como echarle sal a la vida).

Condiciones para ser un buen hombre

Yamapi: la condición que me hace pensar que alguien es una persona maravillosa es la misma para los chicos que para las chicas. Ser considerado, honesto y apreciar a la familia y amigos. Creo que las personas que son capaces de mostrar sus sentimientos con honestidad son geniales.

Koyama: un hombre que aún conserva su lado niño en algún lugar. Esto es más sexy que tener un elemento solo que no puede existir por sí mismo. Una buena chica es la que siempre lleva pañuelos o toallitas húmedas en el bolso (jaja). (Y creíamos que el rarito era Massu)

Ryo: yo tengo 3 hombres excelentes: Brad Pitt, Johnny Depp y Orlando Bloom (jaja). Todos son amables, interesantes, divertidos, ricos y tienen buen cuerpo, ¡quiero ser como ellos!

Shige: mi ideal de hombre es el que puede convivir con un lado infantil y un lado más adulto. Creo que los hombres con tal intervalo son atractivos. Después, mis condiciones son ser intelectual y ser amado por la familia.

Massu: creo que tanto los chicos como las chicas deberían cuidar de su apariencia. No me refiero a tener una cara bonita sino a conocerte a ti mismo. Ser consciente de cuáles son las prendas o el estilo de pelo que va contigo te da más seguridad. 

Tegoshi: la condición más importante para los chicos y las chicas es ser capaz de buscarse a uno mismo. Las personas que se conocen son más maduras y reflexivas. Entonces un hombre perfecto es el que hace deporte y tiene sueños.


Créditos: The spilled milk of Spilled* Milk

Esta es una sección de la revista Popolo en la que lanzan una pregunta a un puñado de Johnnys.

Aquí están las respuestas de News.

Pregunta: ¿Qué hiciste anoche?


NEWS

Massu se fue a dormir (“simplemente ocurrió”)

Me quedé dormido tan pronto como llegué a casa. El aire acondicionado fue muy efectivo y me sentó tan bien, así que yo simplemente zzzz….sólo llevaba puestos los pantalones y me dormí en el sofá (risas). Me desperté un poco más tarde, me fui a mi habitación, me cambié de ropa y me volví a dormir.

Ryo fue a comer nabe (“¡con Takizawa-kun!”)

¡Me fui a cenar con Takizawa-kun! A una tienda de miso de nabe, me tomé unos 3 platos de deliciosa carne y arroz. No nos habíamos visto en mucho tiempo, así que nos lo pasamos bien hablando sobre un montón de cosas.
Yamapi disfrutó viendo la TV (“estuve viendo un juego de deportes hasta muy tarde)”

Tengo trabajo durante toda la mañana de modo que cuando llego a casa ¡puedo tomarme mi tiempo viendo deportes en la TV! Llego a estar tan concentrado que en seguida se hace muy tarde. Aún estoy un poco dormido hoy. 


Shige
Fiesta de Cumpleaños (“celebrándolo sólo nosotros 2…”)
Lle envié un mensaje a mi amigo diciendo “Feliz cumpleaños” y él me dijo que estaba solo, así que fui a su casa. Pedimos sushi y lo celebramos solo con nosotros. Fue muy sentimental.

Koyama Disfrutó viendo una peli (“¡me emocioné tanto que lloré!”)
Ddebido a mi trabajo en “news every”, vi “Medidas Extraordinarias” (“Chiisana Inochi ga yobu toki”) y lloré. Últimamente me estoy interesando por las películas, ¡creo que también debería ver “La Playa” de DiCaprio!

Tego Comió comida italiana (“ser maduro e ‘ir a comer italiano solo’”)

Depués de trabajar voy solo al restaurante italiano que conozco. Es muy bueno. Me gusta ir a los sitios solo, así que esta noche ¡me iré a comer yakitori yo solo! 



Créditos: あなた…導かれてもいい…

 

TRADUCCIÓN del vídeo

TOP: Hola Melon fans, somos TOP

GD: y GD

Si tuvierais que elegir una canción del álbum, ¿cuál sería?

TOP: personalmente, me gustan todas las canciones porque nos tomamos tiempo grabando todas y cada una de ellas, porque es un álbum que hemos hecho para las fans, elegiría el álbum entero.

GD: a mí también me gustan todas las canciones, pero si tengo que elegir una me quedo con la intro. Porque introduce el principio del álbum a los oyentes, así que esa sería mi favorita.

Siendo iconos de moda como Big Bang, ¿cuál es vuestro punto fuerte?

GD: No hay algún punto, como puedes ver, nuestro pelo está fuera de control…

¿Cómo reaccionaron los miembros de Big Bang cuando escucharon la canción?

TOP: Les gustó mucho y nos dieron mucha fuerza apoyándonos y animándonos durante nuestras actividades.

¿Podéis decir algo para las fans que han estado esperando el regreso de BB durante 2 años?

GD: Espero que sepáis que después de nuestro álbum viene de Seunri como solista y después el de Big Bang.

TOP: ha sido una larga espera y estoy seguro de que valdrá la pena porque hemos estado trabajando mucho y no hemos olvidado nuestra promesa a las fans. Así que por favor, esperad un poco más y apoyad el nuevo álbum con amor y pasión. 

Desde la primera vez que os conocisteis, ¿cuál ha sido el mayor cambio hasta ahora?

TOP: todo es igual

GD: igual

TOP: de verdad que es igual


¿Qué álbum os recomendaríais?

TOP: el álbum de GD y TOP para mí.

GD: creo que el álbum de Seunri.

TOP: el mío sería el de GD y TOP.

¿Cuándo fue el momento más divertido de ambos?

GD: Para mí, él siempre es divertido. Todo es divertido. Es un hyung divertido.

(se parten el culo)

TOP: Jiyong es el más divertido cuando estamos en el extranjero.

(se terminan de escojonar)

¿Cuándo os sentís más enérgicos?

GD: siempre somos enérgicos, no sólo nosotros sino todos los miembros de BB también, porque hemos pasado tiempo juntos. Aunque no están aquí ahora mismo, pero siempre somos muy enérgicos.

(TOP dice algo que no está traducido)

GD: A menudo nos llamamos y todavía creo que es bochornoso decirlo directamente. 

TOP: nos conocemos muy bien, como una gran familia. Cuando quedamos, alguno empieza a llorar. Hay muchas cosas que conocemos los unos de los otros.

GD: Youngbae llora mucho

(ahora supongo que les habrán pedido un mensaje para las fans)

GD: El año va a terminar pronto y espero que tengáis un buen año por delante escuchando nuestra música y llevad cuidado con el frío!

TOP: Estos han sido

GD: GD

TOP: y TOP.

GD: gracias

TOP: gracias


Créditos: Kon-Kon desu


Jonghyun sufrido lesiones de ligamentos el mes pasado aún no se ha recuperado del todo, así que en los próximos conciertos de Shinee en su lugar bailará un bailarín chino de la compañía
Aquí está una traducción de su mensaje en el tablón de anuncios de “SHINee SMTOWN” (con un poco de retraso ya que el concierto de Japón fue ayer =S)

~ Hola soy Bling Bling Jonghyun de SHINee!
Todo el mundo!
El primer concierto individual de SHINee que han estado esperando se llevará a cabo pronto ~
Será en Japón 26 de diciembre, domingo ~ Y en Corea serán los días 1 y 2 de enero!
Todo el mundo debe estar esperándolo, verdad? ^ ^
Rápido, levanta la mano si vas a venir! (ójala pudiera T_T)
Los miembros y yo todavía estamos ensayando para los conciertos, pasando los días con mucha emoción a cada momento.
En realidad este concierto es algo que cada uno de los miembros han soñado desde el debut.
Por lo tanto, estamos especialmente nerviosos y deseando que llegue ~ ~ ~
Pero hay una mala noticia,
Debido a mi tobillo lesionado, habrá varias actuaciones durante el concierto en las que no voy a poder participar.
Aunque no es muy objetivo, debido a este concierto realmente quería subir al escenario a pesar de mi lesión.
Todo el mundo ha estado preocupado por mí debido a esto … ^ ^
Pero! Todavía estoy muy sano! ㅋ ㅋ
De todos modos!
En comparación con actuar en el escenario, me centraré más en cantar para este concierto.
A pesar de que tenía muchas ganas de presentar una actuación perfecta para todo el mundo … Lo siento mucho por esto …
Espero que todo el mundo lo pueda entender … ㅠ ㅠ
Pero aún así daré la bienvenida a todos con canciones carismáticas en las actuaciones ~
Además, cuando esté cantando, hay algunas canciones en las que los segmentos de baile
Se llevarán a cabo por un alumno de nuestra compañía ..
Este hoobae es un chino y sus habilidades son muy buenas así que nadie tiene de que preocuparse ^ ~ ^
Él va a tomar mi lugar hasta que se recupere mi pierna,
Ayudándonos a llevar a cabo la coreografía durante los conciertos de Japón y Corea
Todo el mundo apoyadlo por favor ~ ~ ~
Yo, por supuesto, seguiré actuando en el escenario
Así que por favor no os preocupeis! ㅎ ㅎ ㅎ
Entonces, vamos a terminar esto aquí para nuestro concierto carismático ..
Vamos a encontrarnos en el lugar del concierto en sí ~ ~ ~ ❤


Créditos: Kon-Kon desu

Back Viewing 0 - 10